5.04.2010

Kamus Bahasa Betawi

Siape bilang bahase betawi itu cuman hurup 'a' di belakang kata diganti jadi 'e'. Bahase Betawi kagak cuman kayak gitu doang. Kagak kayak di film film di TV nyang bahasenye makasain bener, asal nyablak aje tuh congornye. Bahase betawi tuh sebenernye gabungan dari bahase Melayu, Jawa, Sunda, Bali, Makassar, Ambon, Padang, Cina, ame Arab. Dengan kebanyakan penutur bahasenye kagak punye nyang namenye darah aseli Melayu, jadi kayak begini dah, orang Melayu juge susah ngartiin bahase kite :)

Menurut ane nyang udah idup di daerah Jakarta barang 17 taunan, make dialek Betawi juge masih kentel di antare wargenye. Ane ampe dibilang Betawi banget di sekolahan.. Padahal ane udah berusaha sebise mungkin supaya logat Betawi ane kagak keluar. Haha yah namenye udah kebiasaan ye gak.. Asal nyeblak asal keluar dari congor aje dah..

Oke dah ini dia yang beberapa kata dalam penuturan bahasa Betawi..

A
Abong-abong, mentang-mentang
Ampeg, susah napas
Ancak, tempat sajian

B
Bacot, omongan
Bagen, biarin
Bancakan, rame-rame
Bego, dungu atau bodoh
Be, artinye berulang-ulang contoh : Bersin-bersin jadi bebangkis
Bebangkis, bersing-bersin
Beberekan, teriak-tereak
Beset, istilah untuk kata keset yaitu menarik kulit dari daging
Betoros, istilah untuk rangkaean nyang nggak teratur seperti buat buah yang banyak banget satu takeannye
Bingkle, Bete, Kedepe, pecahan genteng yang biasa dipake buat maen kasti
Boreh, melapisin biasanya dengan ramuan atau obat dari dedaunan
Bontot, terakhir
Budeg, pekak

C
Cablak, banyak ngomong
Cabo, perempuan malam (PSK)
Celam-celam, kalu ngeliat makanan sampai ngiler
Celeng, babi atau kepalanye ame badannye ampe muter-muter
Cemplung, cebur masuk kesuatu wadah
Cetom, artinye rakus
Cidekan, inceran
Congor, mulut

D
Demplon, montok
Dokok, rakus
Dongo, dungu
Dipan, tempat tidur

E
Embok, kakak ipar perempuan
Empan, umpan atawe semacem makanan buat binatang peliharaan
Engkong, kakek

G
Gegares, artinye makan mulu
Gepeng, pipih
Geroin, artinya dipanggil dengan teriak karena ingin mengetahui keberadaan seseorang yang sedang dicari tersebut.
Goban, lima puluh rebu (cina)
Gocap, lima puluh (cina)
Goceng, lima rebu (cina)
Gopek, lima ratus (cina)
Gotun, lima perak (cina)
Gregetan, sewot, emosi

H
I
Ilokan,
In, akhiran kan atau i, contoh meramaikan jadi ngerame-in, mengelabuhi jadi ngelabuin

J
Jabrah, badannye gede
Je, Jenye, Dienye, dia
Jidir, panci

K
Kang, Tukang, orang yang berjualan atau yang lagi bekerja atau profesinye jadi pekerja
Ke hamuk, banyaknye orang nyang berkerumun saking banyaknye
Kelam, adalah pinggiran jendela yang biasanye dipake buat naruh sesuatu
Kemplang, memukul kepala dengan menggunakan alat pukul dari arah samping
Kitiran, puteran semacem kincir dibuat dari bambu
Kotan-kotan (bahasa daerah Kebon Jeruk) yang istilahnye sama dengan "kadang-kadang"

L
Lantaran, sebabnye
Lekar, alat semajam jengkok tapi digunain buat ngaji
Lek-lekan, letaknye dipangkal leher diatas jakun.
Leker, enak banget (biasenye buat makanan)

M
Mangkenye, makenya, artinye beralasan dengan nesehatin orang
Manyun, cemberut
Mindo, artinye makan setelah makan wajib (biasanye orang nyang makan lagi beberapa saat sehabis diye makan siang).
Medel, gepeng, pipih
Meleding, telanjang dada (buat laki-laki)
Menggat, buron

N
Nyabak, nginjek atawe menjelajahin
Ngambreng, baunye nyebar kemane-mane
Ngamprah, tersebar ke mane-mane
Nge- , artinye me .. (contohnye melamar jadi ngelamar)
Ngegang, jalan seseorang dengan kaki nyang mengkang
Ngerambat, memetik ujung daun nyang biasanye buat ngelalap
Ngompreng, sambilan atawe nyambi buat ngedapeting penghasilan tambahan
Nutur, munguting
Nyai, Nenek
Nyeblak, asal keluar dari mulut

O
Ongkang-Ongkang Kaki, Bermales-malesan

P
Pacekan (bahasa daerah Kebon Jeruk), istilah ini bisa dipake kalu kita nganggap sesuatu itu bakal jadi bibit buat dikembangbiakin jadi banyak. Misalnye ayam jago atawe kambing bandot nyang bagus biasa dijadiin bibit unggul buat nurunin anak-anaknye atau ade jenis bibit pohonan nyang entah buahnye bagus, kembangnye bagus yang pada akhirnya mau dijadiin bibit unggul. maka tuh ayam atawe kambing atawe pohon disebut sebagai Pacekan.
Pangkeng, tempat tidur atau bise juge artinye kamar tidur
Pating, buat atawe untuk
Permili, keluarge atawe hubungan keluarge
Pisan, sedikit pun
Popol, menutup permukaan tubuh atau puser dengan dedaunan
Prengus, semacam bau rambut terbakar

R
Ringksek, rusak
Reken, hitung
Restan, sisa

S
Saking, sedemikian lamenye
Samsi, sodet
Seceng, seribu (cina)
Semetet, artinye sedikit
Semok, montok
Sewaya-waya, artinye sekonyong-konyong atawe saat ini juga
Sewot, emosi
Sobek, sobrek, istilah menunjukkan kegiatan melakukan perobekan atau menunjukkan keadaan barang yang rusak akibat terkoyak.
Sombok, spiker /toa
Songko, artinye gande bise di angkat hingga tangan si pengakat diatas kepala sambil bediri, bisa juga artinye pici buat orang sembahyang.
Sundung, semacam alat yang digunakan buat nyari empan kambing (seperti rumput duri badak atawe empanan laennye.

T
Tatak, alas
Teblak, tamparan di belakang punggung dengan telapak tangan
Tengari bolong, artinye pas matahari lagi sedeng panas panasnye
Teple-on, kesandung sampai kesleo
Tepleot, same dengan teple-on
Timpe, memukul dengan tangan
Tisi, sendok
Toyor, mendorong jidat seseorang dengan telapak tangan
Tunceng, digendong dengan care dijunjung atau ditaruh di atas pundak
Turu-turu (seturu), sekelompok atawe kelompok

Type your email here for subscribing this blog:

17 comments:

  1. Wew...
    Saya bisa belajar Bahasa Betawi nich

    ReplyDelete
  2. menurut saya bahase betawi itu rada kasar bang ditelinga orang jawa kyk ane..... hhe

    ReplyDelete
  3. Bahasa tutur yang khas dan amat dikenal di Indonesia. Kami yang di daerah hanya mengenal dan mendengar bahasa Betawi yang di film dan sinetron. Semoga bahasa Betawi dapat dilestarikan tidak punah tergerus jaman.

    ReplyDelete
  4. Saya malah ndak pernah denger...

    ReplyDelete
  5. Hal yang terpikir di benak saya ketika orang bicara berbahawa betawi malah bukan masalah vokal "a" diganti "e", tetapi yang terpikir itu adalah, "Kokq orang betawi ngomongnya kaya orangpengek, alias kaya orang lagi flu berat yang idungnya diumpel, pengap buanget kedengarannya".
    hehehe...
    Makaih info kamusnya gan!

    ReplyDelete
  6. Terima kasih memperkaya bahasa saya.. saya akan coba gunakan dalam postingan saya satu ketika :D ~ tukeran link ya..

    ReplyDelete
  7. mantap untuk melestarikan budaya dalam bentuk bahasa

    ReplyDelete
  8. wew...budaya daerah sekarang kadang termarjinalkan ama modernitas barat...[erlu dilestarikan dgn sungguh2

    ReplyDelete
  9. paling ane kalau pingin ngomong betawi tinggal kasih akhiran e niee...

    ReplyDelete
  10. Salam Kenal dari butekan Bekasi Bulak, he...he...betokaw asli nih, bantuain ngisi ya di blogerbekasi...........
    udah ada belon ya nyang nulis Kamus Base Betawi.....

    Za....ada info bagus nih....lagi ngumpulin recehan lumayan 1 dollar perhari cuman butuh waktu 15 menit buat baca....penasaran.....mampir ye......

    ReplyDelete
  11. Ternyata ada juga ya kamus bahasa betawi

    ReplyDelete
  12. So Infotour an couponorbit. com für immer mehr thomas sabo Overstock Schmuck online Einsparungen und Rabatten. Seien Sie ein thomas sabo shop weiser Kunden mit Hilfe von Overstock thomas sabo jewellery Schmuck Gutscheine, Gutscheincodes Overstock thomas sabo schmuck Schmuck und Modeschmuck Überbestände Rabatt-Coupons thomas sabo preise von couponorbit.com. Buynsellgold ist eine Website, die eine Fülle preisliste thomas sabo von Dienstleistungen im Zusammenhang mit Verkauf thomas sabo sterling silver von Gold Schmuck, Münzen, goldene Uhren und thomas sabo preisvergleich andere Gegenstände aus Gold bietet. Es bietet thomas sabo billig kaufen eine sichere Plattform, um Gold für attraktive Renditen zu verkaufen.

    ReplyDelete
  13. duh senengnya msh ad yg lestariin bahase kite ...trims ye

    ReplyDelete
  14. hmmm ... gitu ya, kirain cuma diganti akhirannya doang :D

    ReplyDelete
  15. kLo "Merakbal" artinya apa bang? ko ga ada di kamus? he he

    ReplyDelete
  16. اَلْحَمْدُلِلَّهِرَبِّالْعَلَمِيْ ....ane asli betawi bang.Dr PasMing..dah hmpir lupe ane ma logat betawi krn ane skrng ngeranto ke batam...tp ntung aje ade kamus enih..jd inget lg dah ..maksih ea

    ReplyDelete

Kalau kamu mau komentar tapi gak punya web, pilh aja bagian "Name/URL" trus di bagian name, tulis nama kamu. Di bagian URL, kamu kosongkan saja. Sebisa mungkin jangan pake anonim, karena bisa saja saya hapus.

Berkomentarlah "Sesuai Dengan Isi Posting". Terima kasih...